设为首页
加入收藏
首页 | 师资队伍 | 培训环境 | 教学安排 | 翻译学习 | 后续服务 | 网上报名


  最新动态 更多>>
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(七)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(六)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(五)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(四)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(三)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(二)
·中级口译:史上最强百句长难句翻译(一)
·翻译阅读(二)
当前位置:首页 >综合资讯
《中国语言服务行业发展报告》专题研讨会在京召开
发布时间:2011-10-13 01:13:44

       2011109,中国翻译行业发展战略研究院在京组织召开了《2010-2011中国语言服务行业发展报告》专题研讨会。中国翻译协会、北京第二外国语学院和来自业界的专家代表就如何开展中国语言服务行业的调研工作展开了研讨。

 

    中国译协会长助理黄长奇,中国译协翻译服务委员会副秘书长、中国船舶信息中心研究员顾小放,中国译协本地化服务委员会秘书长崔启亮分别介绍了2010年中国译协开展的首次中国语言服务行业调研,2006年中国译协翻译服务委员会拟开展的翻译服务产业调研项目和2011年中国译协本地化服务委员会开展的全国企业语言服务人才需求调研项目的基本情况;战略研究院副院长、北京第二外国语学院教授张文介绍了有关人员对欧美相关语言服务市场调研机构的调查问卷与中国译协2010年的行业调研问卷进行对比分析的情况。以上工作均为开展下一步的行业调研提供了有益的参考和借鉴。北京天石易通公司董事长蔺熠和双泽翻译公司北京公司经理董文琪也就中国语言服务行业的定位、调研方案的设计等问题发表了意见。

与会人员一致认为,开展行业调研是语言服务行业的基础建设,是一项长期的、系统的工程,因此,应该制定一个中长期规划,并根据现有的条件和资源情况分步骤、分阶段地开展。与会人员就中国语言服务行业发展的调研规划、课题范围、调研方式和时间安排等达成了初步共识,并明确了各自的下一步分工,为课题的开展打下了良好的基础。

中国翻译行业发展战略研究院于2011629成立,是我国翻译行业第一家专业研发机构,由中国翻译协会和北京第二外国语学院联合共建,致力于研究我国翻译行业发展特征与规律,为行业发展提供相关理论、实践、教学方面的研究成果;研究翻译产业动态及其对翻译人才的需求,推动产学研有效结合;提供翻译行业咨询与服务,定期发布行业信息;举办与翻译有关的学术会议、讲座、讲学等活动。

研讨会由中国译协秘书处处长杨平和中国翻译行业发展战略研究院副院长张文教授联合主持,中国译协秘书处和战略研究院的相关人员也参加了研讨会。

 

友情链接:

法语之友乐园 | 中译法研讨会博客 | 蒙特雷国际研究学院(MIIS) | 国际会议口译员协会(AIIC) | 随你译 | 翻译中国 | Proz.com | 本地化世界网 | 全球化与本地化协会(GALA) | Multilingual | 美国翻译协会(ATA) | Common Sense Advisory | 国际翻译与跨文化研究协会(IATIS) | 国际术语联盟(TermNet) | 国际术语信息中心(Infoterm) | 国际医疗口译员协会(IMIA) | 深圳市台电实业有限公司 | SDL Trados | 21英语教师网 | 传神联合(北京)信息技术有限公司 |

版权所有 中国翻译协会江苏培训中心
地址:江苏省南京市花神大道23号 邮编:210000 电话:68201953,68201935 E-mail:2624436652@qq.com
你是第位访问者